陈书列传第二十六翻译,陈书列传二十七翻译

金生 翻译 2025-05-11 38 0

陈书谢贞传原文及翻译

1、谢贞揣度叔陵将会有叛逆之心陈书列传第二十六翻译,于是就自动疏远他,每当有宴会交游,总是以患病为借口推辞,不曾参与,叔陵向来钦佩看重他,没有怪罪他。不久高宗驾崩,叔陵叛逆作乱,叔陵府中的属官先后受到牵连而被拘捕,唯独谢贞没有获罪。陈后主于是下诏让谢贞入宫担任中宫管记一职。

2、《陈书·谢贞传》原文翻译如下陈书列传第二十六翻译:谢贞基本情况:- 谢贞,字元正,是陈郡阳夏人,晋朝太傅谢安的九世孙。家庭背景与早年经历:- 祖父谢绥曾任梁著作佐郎、太子舍人。- 父亲谢蔺任正员外郎,兼散骑常侍。- 谢贞幼年聪慧敏捷,性情纯厚。祖母阮氏患有风眩病,每次发作便一两天不能饮食。

3、谢贞,字元正,是陈郡阳夏人,晋太傅谢安的九世孙。他的父亲谢蔺,担任过正员外郎,并兼散骑常侍。谢贞自幼聪颖敏捷,性情纯厚。祖母阮氏先前患有风眩,每当病症发作,就会一二日无法进食。当时七岁的谢贞,祖母不能进食,他也不吃,人们对此都感到十分惊奇。

4、”然而,谢贞因哀伤过度而身体极度虚弱,最终未能返回官署。当时尚书右丞徐祚和尚书左丞沈客卿一同前来探望他,见到他瘦弱不堪,两人悲伤叹息。吏部尚书姚察与他友好,在谢贞病重时前往探望,询问他后事。谢贞说:“陈书列传第二十六翻译我的幼子年仅六岁,我无法忘怀他的情感,请替我照顾他。”那一夜,谢贞去世。

5、出自姚思廉《陈书·谢贞传》。原文节选:太清之乱,亲属散亡,贞于江陵陷没,暠逃难番禺,贞母出家于宣明寺。及高祖受禅,暠还乡里,供养贞母,将二十年。太建五年,贞乃还朝。及始兴王叔陵为扬州刺史,引祠部侍郎阮卓为记室,辟贞为主簿。

陈书沈洙传原文及翻译

等到高祖入朝辅政,沈洙被任命为国子博士,与沈文阿一同掌管仪礼。高祖即位后,沈洙被加封为员外散骑常侍。

孝行殷不害 弟不佞 谢贞 司马皓 张昭孔子曰:“夫圣人之德,何以加于孝乎!”孝者百行之本,人伦之至极也。凡在性灵,孰不由此。

例:《陈书 沈洙传》:「未知狱所测人,有几人款?几人不款?」 指供辞。 例:《资治通鉴唐则天后天授二年》:「来俊臣鞫之,不问一款,先断其首,仍伪立案奏之。」 1 归顺;求和。 例:晋张轨《驰檄关中》:「凡我晋人,食土之类,龟筮克从,幽明同款。」 1 叩;敲击。

译文:等到重阳日,再一次来品尝菊花酒好啦 向;从;跟。 《狱中杂记》:“余尝就老胥而求焉。” 译文:我曾到老都去了。 就着;根据。 《芋老人传》:“然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。” 译文:但是,在他不忘一个芋头,本来就比那些同时老人而芋头看到的人 1即便;即使。

陈书樊毅传原文及翻译

樊毅陈书列传第二十六翻译,字智烈陈书列传第二十六翻译,南阳湖阳人。樊毅世代将门,少年时即习武善射。侯景叛乱时,樊毅率领部伍随叔父樊文皎援台。樊文皎在青溪战亡,樊毅率宗族子弟奔赴江陵,并隶属于王僧辩,讨伐河东王萧誉,因为功劳封假节、威戎将军、右中郎将。代兄樊俊为梁兴太守,领三州友军,随宜蔓侯萧循在湘州讨伐陆纳。

时猛与左卫将军蒋元逊领青龙八十艘为水军,于白下游弈,以御隋六合兵,后主知猛妻子在隋军,惧其有异志,欲使任忠代之,又重伤其意,乃止。祯明三年入于隋。(节选自《陈书·樊猛传》,有删改)译文:樊猛,字智武。幼时卓异不凡,有才干谋略。青壮年时,能射箭骑马,胆气过人。

黄法毡派遣左卫将军樊毅分兵在大岘抵御的,大破齐国军队,俘获陈书列传第二十六翻译了全部人马军械。于是就被拍车和步行战舰,竖拍来逼近历阳。历阳人难堪窘迫乞求投降,黄法毡缓慢的,那么又坚守,黄法毡大怒,亲自率领士卒攻城,施拍加在城上的矮墙。当时又大降,城墙崩塌,成功的,全部杀掉戍卒。

《陈书·樊毅传》中记载了一种更为复杂的防御体系:京口和采石两地都处于战略要地,需要数千精兵、两百艘战船进行严密防守。这表明,古代的军事防御不仅依赖于人力和物力,还需要完善的指挥体系和灵活的战术安排。唐代的元结在《奏免科率等状》中提到,去年敌军逼近州界,州府进行了长达一百多日的防卫。

萧摩诃 子世廉 任忠 樊毅 弟猛 鲁广达萧摩诃,字元胤,兰陵人也。祖靓,梁右将军。父谅,梁始兴郡丞。摩诃随父之郡,年数岁而父卒,其姑夫蔡路养时在南康,乃收养之。稍长,果毅有勇力。

求《陈书徐陵传》翻译,谢谢知道的朋友帮忙一下

译文: 高祖武皇帝,讳霸先,字兴国,小字法生,吴兴长城下若里人,汉太丘长陈实之后也。世居颍川。实玄孙准,晋太尉。准生匡,匡生达,永嘉南迁,为丞相掾,历太子洗马,出为长城令,悦其山水,遂家焉。

石麟,即石麒麟,相传南投陈徐陵年数岁,家人携以候沙门释宝志,宝志摩其顶曰:「天上石麒麟也。」后用以称赞他人的儿子颖慧出众。见《南史.卷六徐陵传》。 石麟降世 用于祝贺人得子的贺辞。石麟,即石麒麟,相传南投陈徐陵年数岁,家人携以候沙门释宝志,宝志摩其顶曰:「天上石麒麟也。

《徐陵不辱使命》的译文:太清二年(548年),徐陵兼任通直散骑常侍。他出使东魏,东魏替他安排馆舍,设宴招待。这一天,天气非常炎热,宴会主持人魏收嘲笑徐陵说:“今日天气炎热,该是由您徐常侍带来的。

天上麒麟 【出典】 《陈书》卷二十六《徐陵传》:“母臧氏,尝梦五色云化而为凤,集左肩上,已而诞陵焉。时宝志上人者,世称其有道,陵年数岁,家人携以候之,宝志手摩其顶,曰:‘天上石麒麟也。

平生,汉语词汇。拼音:píng shēng指一生;一辈子。出处:《陈书·徐陵传》:“岁月如流,平生几何?晨看旅雁,心赴 江 淮 ;昏望牵牛,情驰 扬 越 。” 唐 韩愈 《遣兴联句》:“平生无百岁,歧路有四方。”《武王伐纣平话》卷下:“ 南宫适 用尽平生气力死战。

求《陈书徐陵传》翻译,谢谢知道的朋友帮忙一下 译文: 高祖武皇帝,讳霸先,字兴国,小字法生,吴兴长城下若里人,汉太丘长陈实之后也。 世居颍川。实玄孙准,晋太尉。 准生匡,匡生达,永嘉南迁,为丞相掾,历太子洗马,出为长城令,悦其山水,遂家焉。尝谓所亲曰:“此地 。

陈书列传第二十六翻译,陈书列传二十七翻译